Inicio do conteudo do site

 
Newsletter

Deixe seu e-mail para maiores informações. A nossa Newsletter é uma ótima maneira de se manter informado.

Bloco Gargalhada terá intérprete da Língua Brasileira de Sinais

O enredo para o desfile de carnaval do Bloco Gargalhada é “Limpa Brasil! Ainda dá Tempo” e no próximo domingo, dia 28, será escolhido o samba.

A festa será realizada na Associação Atlética Vila Isabel (Avenida 28 de setembro, 160 – Rio de Janeiro). Uma das inovações do Bloco é a adoção de um intérprete da Linguagem Brasileira de Sinais - LIBRAS durante esse e outros eventos carnavalescos.

A LIBRAS (Lei 2416 -24.04 2002) é a segunda língua oficial do Brasil. No entanto, a maior parte da população brasileira desconhece essa forma de comunicação. Durante os eventos do Bloco Gargalhada o intérprete irá também ensinar algumas palavras em LIBRAS para os ouvintes presentes.

Contatos: Yolanda Braconnot - Diretora do Bloco e do Gargalhada Notícias - 25940955 - 98346485Sandra Braconnot - Assessora de Imprensa - (21) 22645322 – 99799397.

Comunicação e Integração sem limites
LIBRAS É LEGAL

Imagine o seguinte: Você está no cinema assistindo a um filme e de repente o som pára. Os atores continuam gesticulando, conversando e as imagens mudando. Na tela, pessoas chegam, perguntam, respondem e vão embora. E você vê tudo sem entender nada. Vai embora sem compreender o enredo do filme.

Nas ruas, percebe que não há som. Nada! O mundo ficou mudo. Não há barulho, vozes... Nem na faculdade, no clube, em lugar nenhum. O som sumiu! Você vê tudo, mas não entende o que está acontecendo à sua volta. O que você sentiria vivendo uma situação assim?

Pois é... É isso que os surdos sentem quando estão no meio de ouvintes sem que haja alguém para ajudá-los. E foi pensando nisso que, este ano, o Bloco Gargalhada vai inovar e ter um intérprete da Linguagem Brasileira de Sinais (LIBRAS) em todos os seus eventos.

- “Queremos muito mais do que integrar os surdos. Nosso objetivo maior é levantar a bandeira LIBRAS é Legal - Comunicação é Direito de Todose chamar a atenção para essa comunidade que é grande e merece todo nosso carinho e respeito” - explica a presidente do Bloco Gargalhada, Yolanda Braconnot.

A idéia surgiu durante uma conversa entre Yolanda e seu filho Leonardo Braconnot, que é surdo e desfila no bloco como “Rainha” em uma brincadeira bem-humorada da irreverente agremiação.

Leonardo conta que ele e seus amigos surdos ficavam chateados porque não conseguiam entender nada do que era dito e por isso acabavam isolados e tristes. Comentando com sua mãe sobre esse sentimento, surgiu a idéia de ter um intérprete da linguagem dos sinais em todos os eventos do Bloco Gargalhada.

Quem conhece bem a realidade vivida pelos surdos aprova a idéia: “Consideramos muito importante essa iniciativa pioneira do Bloco Gargalhada, pois não temos informações de outra manifestação popular que tenha abraçado essa idéia. Existem alas de surdos em algumas escolas de samba, mas sem a presença de um intérprete de LIBRAS. Seria ótimo para todo mundo se todos se preocupassem com os surdos nas suas atividades” - declara Marcelo Cavalcanti, diretor geral do -Instituto Nacional de Educação de Surdos (INES).

A Chefe de Gabinete do INES, Valéria Vasconcellos comentou: “LIBRAS proporciona uma integração real, de uma forma efetiva e não maquiada. Não basta ter a presença de surdos nos eventos, mas sim tê-los presentes e participativos. E o iniciar dessa comunicação é a linguagem de sinais” - afirma Valéria.

O Diretor Regional da Federação Nacional de Educação e Integração de Surdos (FENEIS-RJ) Walcenir Souza Lima, também apoiou a idéia: - “A iniciativa de incluir o Surdo em atividades artísticas como desfile de blocos carnavalescos e escolas de samba é muito positiva, uma vez que o acesso do Surdo à música é bem restrito. O ritmo do samba, especialmente da bateria, emite vibrações que fazem com que o Surdo consiga sentir e participar da festa do Carnaval. E interpretar o samba permite a inclusão social do Surdo nesta manifestação artística tão importante em nossa cidade” - conclui o diretor da FENEIS.

E a novidade também agradou - e muito - aos surdos. Everaldo Alves, surdo, funcionário do INES, deu a sua opinião, sendo traduzido - em LIBRAS - pela professora Valéria. - “Na Portela, Mangueira e Salgueiro tem ala de surdos, mas não tem Intérprete. A gente vai aos ensaios, desfila na avenida, até toca na bateria, mas não entende nada. Por isso eu considero ótima a idéia do Bloco Gargalhada. É o primeiro que faz isso de ter um intérprete de LIBRAS. Espero que as outras associações e escolas de samba imitem” - diz Everaldo.

Para quem não sabe, a linguagem de sinais (Lei 2416 -24.04 2002) é a segunda língua oficial do Brasil e da mesma forma que o surdo se prepara para participar da sociedade ouvinte, o ouvinte deve se preparar para participar da sociedade surda.

Visitar o site www.acessobrasil.org.br/libras/ pode ser um bom começo. Nele você aprende a escrever qualquer palavra em LIBRAS.

Para saber mais sobre o assunto, visite também os sites www.ines.org.br e www.feneis.com.br

Texto de Sandra Braconnot, transcrito com autorização da autora – Janeiro 2007